run in 예문
- I'll have this thing running in no time, honey.
이건 안 빨아도 되겠네 금방 굴러가게 고칠거야 여보 - High time someone else ran in circles, eh?
누군가는 이미 쳇바퀴 안을 돌고 있는데 말이야? - Pakistan needs 10 runs in 7 balls.
파키스탄 팀은 남은 7개 공에 10점이 더 필요합니다 - I should have the boat running in about an hour.
1시간이면 보트를 작동시킬 수 있을 것 같아 - People will see you and run in the other direction.
이제 다들 아빠를 보면 멀리 도망갈 거예요 - Page 3 competition they're running in The Sun.
'더 선'에서 3면을 두고 대회를 열었어 - You ran in here after Frankie's surgery. Is she...
프랭키 수술 하시다가 오신거죠 무슨 일이라도 - I just ran in blind, and... and now he's stuck, so...
아무것도 모른 채 달려든 거야. 그리고 배리는 갇혔어. - She hasn't run in a while. She couldn't keep the pace.
알리야는 한동안 달리지 못했습니다 그래서 페이스를 유지할 수 없었죠 - Why does she always look like she's running in slo-mo?
왜 꼭 쟤가 뛰면 슬로모션처럼 보이지? - Sorry - what do you mean, "runs in the family"?
미안한데 가족 내력이라는 게 무슨 소리에요? - I can't have a bunch of teenagers running in the hallways.
십대 애들이 떼를 지어 복도를 뛰어다니게 놔둘 순 없어 - Her mother was mad for cooking. It runs in her family.
마리안 어머니도 음식 최고야 집안 내력인가 봐 - Izzie, we need a central line run in 204.
이지, 204호에 중심정맥 주사 있어 - "He was to run in the 100 meter race."
그 애는 백 미터 선수였죠 - This is where the dinos ran in the prairie!
공룡들이 뛰어다니던 데가 바로 여기잖아 - Talent runs in the family.
클럽의 얼간이들이 보고 있는 장면이 눈에 훤하다 - Someone saw them running in the park.
달아나는 걸 본 사람이 있답니다 - Running in the snow, counting clouds
きらら きらら のびのび 育っておくれ 바안짝 바안짝 무럭무럭 자라주렴 雪を駆け 雲を数え 눈 위를 누비며 구름을 세며 - Okay, but how is it still running in an abandoned building?
근데 버려진 건물에서 어떻게 가동되고 있는거죠?